sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Oyten - Alemanha

Oyten é um município da Alemanha localizado no distrito de Verden, estado da Baixa Saxônia. Ele está situado a aproximadamente 20 km noroeste de Verden e a de 15 km leste de Bremen e possui cerca de 17.000 habitantes.

Oyten is a municipality in the district of Verden, in Lower Saxony, Germany. It is situated approximately 20 km northwest of Verden and 15 km east of Bremen and it possesses about 17.000 inhabitants.

Das ehemalige Dorf Oyten ist der heutige Kernortsteil und Namensgeber für die kreisangehörige Einheitsgemeinde Oyten im Landkreis Verden, Niedersachsen und es besitzt ungefähr 17.000 Bewohner.




O portão de entrada por Oyten.
O Sistema Falcão de FlaRak (FlaRak-System Hawk) foi desenvolvido em tempo muito curto. No ano 1953, o Exército dos EUA desenvolveu um sistema para a defesa do espaço aéreo. Em 1955 aconteceu o primeiro vôo de um foguete. O sistema adquiriu o nome de Falcão.  Em 1958 começou a produção em série de foguetes e ogivas. 

The entrance gate for Oyten.
FlaRak-System Hawk was developed in very short time. In the year 1953, the Army of the USA developed a system for the defense of the air space. In 1955 the first flight of a rocket happened. The system acquired Falcão's name.  In 1958 it began the mass production of rockets and ogivas.     

Das Eingang-Tor für Oyten.
FlaRak-Anlage-Falke wurde in sehr kurzer Zeit entwickelt. Im Jahr 1953 entwickelte die Armee der USA ein System für die Verteidigung des Luft-Raumes. In 1955 passierte der erste Flug einer Rakete. Das System erwarb Falcão 's Namen. In 1958 fing es die Massene Produktion von Raketen und ogivas an.        
   



A primeira versão do foguete, de nome EU-23 O, teve um alcance de 25 km e poderia alcançar uma altura de máximo de 13.700 m. O projétil pesou 584 kg, ele teve uma velocidade máxima de 650 m/secs. A ogiva de combate estava carregado com 54 kg e gerou 1.700 fatias. 
 
The first version of the rocket, of name I-23 THE, had a reach of 25 km and it could reach a height of maximum of 13.700 m. The projectile weighed 584 kg, it had a maximum speed of 650 m/secs. The combat ogiva was loaded with 54 kg and it generated 1.700 slices. 

Die erste Version der Rakete, von Namen ICH-23 DAS, hatte eine Reichweite von 25 km und es könnte eine Höhe von Maximum von 13.700 erreichen m. Das Projektil wog 584 kg, es hatte eine maximale Geschwindigkeit von 650 m/secs. Der Kampf-ogiva wurde mit 54 beladen kg und es erzeugte 1.700 Scheiben.




A Guerra Fria teve início logo após a Segunda Guerra Mundial, com os Estados Unidos e a União Soviética disputando a liderança política, econômica e militar do mundo. Nesta época, formaram-se dois blocos militares, cujo objetivo era defender os interesses militares dos países membros. A OTAN - Organização do Tratado do Atlântico Norte (surgiu em abril de 1949) era liderada pelos Estados Unidos e tinha suas bases nos países membros, principalmente na Europa Ocidental. O Pacto de Varsóvia era comandado pela União Soviética e defendia os países socialistas.

The Cold War had beginning soon after to Second World War, with the United States and the Soviet Union disputing the leadership political, economical and soldierly of the world. In this time, they were formed two military blocks, whose objective was to defend the military interests of the countries members. NATO - Organization of Atlantic Ocean North's Treaty (it appeared in April of 1949) it was led by the United States and it had their bases in the countries members, mainly in Europa Ocidental. The Warsaw pact was commanded by the Soviet Union and it defended the socialist countries. 

Der Kalte Krieg hatte bald Anfang danach zu Zweitem Welt-Krieg, mit den Vereinigten Staaten und der Sowjet Union, die die Führung politisch, ökonomisch und soldatisch von der Welt bestreiten. In dieser Zeit wurden sie zwei militärische Block gebildet, wessen Objektiv die militärischen Interessen der Länder-Mitglieder verteidigen sollte. NATO-Organisation vom Vertrag von atlantischem Ozean-Norden (es erschien in April von 1949) es wurde von den Vereinigten Staaten geführt, und es hatte ihre Basen in den Länder-Mitgliedern, hauptsächlich in Europa Ocidental. Der Warschau Pakt wurde von der Sowjet Union befohlen, und es verteidigte die sozialistischen Länder. 




Alguns países membros da OTAN : Estados Unidos, Canadá, Itália, Inglaterra, Alemanha Ocidental, França, Suécia, Espanha, Bélgica, Holanda, Dinamarca, Áustria e Grécia. 
Alguns países membros do Pacto de Varsóvia : URSS, Cuba, China, Coréia do Norte, Romênia, Alemanha Oriental, Albânia, Tchecoslováquia e Polônia. 

Some countries members of NATO: United States, Canada, Italy, England, Germany Ocidental, France, Sweden, Spain, Belgium, Holland, Denmark, Austria and Greece.     
Some countries members of the Warsaw pact: USSR, Cuba, China, North Korea, Romania, Germany Oriental, Albania, Czechoslovakia and Poland.   

Einige Länder-Mitglieder von NATO: Vereinigte Staaten, Kanada, Italien, England, Deutschland Ocidental, Frankreich, Schweden, Spanien, Belgien, Holland, Dänemark, Österreich und Griechenland.       
Einige Länder-Mitglieder des Warschau Paktes: UDSSR, Kuba, China, Nordkorea, Rumänien, Deutschland Oriental, Albanien, Tschechoslowakei und Polen.




A falta de democracia, o atraso econômico e a crise nas repúblicas soviéticas acabaram por acelerar a crise do socialismo no final da década de 1980. Em 1989 cai o Muro de Berlim e as duas Alemanhas são reunificadas. No começo da década de 1990, o então presidente da União Soviética Gorbachev começou a acelerar o fim do socialismo na URSS. Era o fim de um período de embates políticos, ideológicos e militares. O capitalismo vitorioso, aos poucos, foi sendo implantado nos países socialistas. 

The democracy lack, the economical delay and the crisis in the Soviet republics ended for accelerating the crisis of the socialism in the end of the decade of 1980. In 1989 it falls the Wall of Berlin and two Germanys are reunified. At the beginning of the decade of 1990, the then president of the Soviet Union Gorbachev began to accelerate the end of the socialism in USSR. It was the end of a period of collisions political, ideological and military. The victorious capitalism, little by little, went being implanted at the socialist countries.   

Der Demokratie-Mangel, der ökonomische Aufschub und die Krise in den sowjetischen Republiken, die für das Beschleunigen der Krise des Sozialismus am Ende vom Jahrzehnt von 1980 geendet werden. In 1989 fällt es die Wand von Berlin und zwei Deutschland, wird wiedervereinigt. Am Anfang vom Jahrzehnt von 1990, der damalige Präsident der Sowjet Union, den Gorbachev anfing, das Ende des Sozialismus in UDSSR zu beschleunigen. Es war das Ende von einer Periode von Zusammenstößen politisch, ideologisch und militärisch. Der siegreiche Kapitalismus nach und nach ging werdend bei den sozialistischen Ländern eingeimpft.




A base foi extinta no dia 1 de julho de 2001. O FlaRak-Stellung primeiramente foi usado para a procriação de ovelhas. No ano 2005, um investidor privado comprou a instalação. 
 
The base was extinguished on July 1, 2001. FlaRak-Stellung firstly was used for the procreation of sheep. In the year 2005, a private investor bought the installation. 
 
Die Basis wurde am 1. Juli 2001 ausgelöscht.         
FlaRak-Stellung wurde erstens für die Fortpflanzung von Schaf benutzt. Im Jahr 2005 kaufte ein privater Investor die Installation.




O FlaRak-Stellung Oyten ficava a sudeste da cidade na Baixa Saxônia, perto da rodovia A1 Bremen - Hamburgo. A área interna do FlaRak-Stellung não é acessível! Pode ser visto apenas por fora.       
Sugestão: Pular o muro ou usar a vista aérea do Google-mapas: FlaRak-Stellung Oyten 

FlaRak-Stellung Oyten was to southeast of the city in the Lower Saxon, next the highway A1 Bremen - Hamburg. The area interns of FlaRak-Stellung is not accessible! It can just be seen on the outside.         
Suggestion: To jump the wall or to use the aerial view of the Google-maps: FlaRak-Stellung Oyten  

FlaRak-Stellung Oyten war zu südöstlich von der Stadt im Niedrigeren Sachsen, nächster die Autobahn A1 Bremen-Hamburg. Die Gebiet-Medizinalassistenten von FlaRak-Stellung sind nicht zugänglich! Es kann gerade auf der Außenseite gesehen werden.           
Vorschlag: Die Mauer zu springen oder die Luft Sicht der Google-Stadtplane zu benutzen: FlaRak-Stellung Oyten.




Vista aérea do Google-mapas: FlaRak-Stellung Oyten - Agosto de 2010.
 
the aerial view of the Google-maps: FlaRak-Stellung Oyten - August of 2010.  
 
der Google-Stadtplane: FlaRak-Stellung Oyten - August von 2010.




Homenagem da comunidade aos mortos na primeira guerra mundial entre 1914 e 1918. 

Homage of the community to the deads in First World War between 1914 and 1918. 

Huldigung der Gemeinde zum deads in Erster Welt bekriegt zwischen 1914 und 1918.


Nenhum comentário:

Postar um comentário